Есть чем удивить

Этнографический музей принимает гостей со всего мира
Сэргэ украшает вход в музей
Сэргэ украшает вход в музей

Любовь Парфенова демонстрирует работу кожемялки, которая бережно хранится в амбаре
Любовь Парфенова демонстрирует работу кожемялки, которая бережно хранится в амбаре
В белорусской избе царят порядок и уют. Кровать застелена матрасом и подушками, набитыми соломой. Люлька украшена балдахином со сказочной вышивкой.
В белорусской избе царят порядок и уют. Кровать застелена матрасом и подушками, набитыми соломой. Люлька украшена балдахином со сказочной вышивкой.

В этнографическом музее Баяндая произошли серьезные изменения. Часть старинных зданий была отремонтирована, появились информационные вывески, на территории высадили саженцы, а в белорусской усадьбе строится сувенирная лавка. Необходимость в ней возникла уже давно. После путешествия по уникальному этнографическому комплексу все посетители хотят оставить себе что-нибудь на память об этом месте, но, к сожалению, предложить гостям нечего. В ближайшее время это упущение будет исправлено.

Не какой-нибудь новодел

Этнографический музей начал свою работу в 2011 году. Тогда на равнинной местности напротив центрального районного поселка появилась первая бурятская усадьба. Юрта, изба, амбар и надворные постройки рассказывали о том, как жили в далеком прошлом. Единственный предмет цивилизации, который напоминает гостям музея о том, что все же они живут в другом тысячелетии, — это сигнализация.

В этом году в Баяндаевском районе проходил областной Сур-Харбан, и в дни его празднования на территории усадьбы была организована «Зоохэй наадан» («Сметанная вечеринка»). В преддверии летнего праздника музей был обновлен. Так, например, на старинной крыше в этом году поменяли дерн. Из-за малого количества осадков в последние годы он высох, стал осыпаться и съезжать с крыши, и в итоге в дожди юрта стала протекать. Дерн сняли и застелили новый. Свежий материал был выкопан неподалеку в полях. Укладывали его на крыше еще влажным — так требует проверенная веками техника.

Внутри юрты также видны изменения. Сразу при входе на стене вывешены информационные полотна, которые повествуют об этом музейном объекте. А в центральной части стены украшены старинными фотографиями. В остальном здесь почти ничего не изменилось. Повсюду полки с хозяйственными принадлежностями, кухонной утварью. Среди них маслобойка, ступки, в которых толкли лен и коноплю, бочонок для зерна, датированный 1931 годом, туески. Представлены предметы обихода, сундуки, набитые старинными предметами. К «залу» примыкает и небольшая кухонька, в который в давние времена женщины варили тарасун. Аппарат для его приготовления также имеется. Иногда, по желанию экскурсионных групп, его показывают в действии.

По соседству с юртой стоит изба. В ней к Сур-Харбану организовали выставку, посвященную легендам спорта и выдающимся людям округа. Сам дом также имеет свою уникальную историю. Принадлежит он трем сестрам. Все их детство прошло в этом доме. Они приезжали в музей и рассказывали о том, где что у них стояло, висело, в каком месте были пошорканы стены, полы и находили особые отметины, известные только им. Мебель в доме принадлежит другому хозяину — Даниилу Зугееву из деревни Тухум. Он родился в далеком 1910 году, а умер в 89 лет. Его внучка была на Сур-Харбане и со слезами на глазах разглядывала родные предметы быта: стол, шифоньер, этажерку, кровать, часы. Шкаф в зале забит старинной национальной одеждой на все времена года. В комнате и сенях собраны расписные и простые сундуки, в которых также лежат экспонаты, которые пока еще не заняли свое почетное место. Если представить, что сюда попадет человек из прошлого, он может спокойно заселиться и вести привычный ему образ жизни.

В амбаре внимание всех гостей привлекает большая кожемялка. Экскурсоводы демонстрируют ее работу. Здесь же собраны различные седла. Одно из них — монгольское. Это седло сразу выделяется среди прочих особой работой мастера. Оно покрыто кожей и красивыми наклепками. В амбаре можно увидеть всю конную амуницию, и это неудивительно, ведь лошадь всегда была главным помощником в хозяйстве.

Баня в печи

Напротив бурятской усадьбы — белорусская. Она начала принимать гостей совсем недавно. В ней также есть что посмотреть. По словам Любови Парфеновой, директора музея, многие посетители, зайдя в избу, говорят: «Ну как дома у бабушки». И действительно, здесь царит дух славянской старины. Белые занавески на окнах, красный угол, лавки, стол, большая печь, разноцветные тканые дорожки на полу. Подвешенная к потолку люлька качается возле хозяйской кровати. Кругом чистота и порядок.

— Этот дом перевезен из деревни Толстовки. В нем жила бабушка, а когда она умерла, ее внук разрешил нам перевезти его для музея, — говорит Любовь Ильинична. — С детства девочек приучали шить, ткать. Они сами готовили себе приданое, собирали сундуки. Раньше четверть места в доме занимал ткацкий станок. Я уже приглядела один такой. Но он в разобранном виде. Надо найти умельца, который смог бы его собрать, и тогда он дополнит нашу композицию.

Любовь Парфенова рассказывает, что дома белорусы всегда возводили так, чтобы лицевая часть выходила на улицу, а вход был только со двора. Строились они таким образом, что после шести домов обязательно был проулок. В каждой избе было до 9—10 окон. В сенях всегда находилась кладовка, в которой хранили зерно, сало, колбасу. Напротив большой русской печи был красный угол с иконкой. Вдоль стен стояли лавки. Женщины сидели с левой стороны, мужчины — с правой. Почетных гостей сажали ближе к красному углу. Под него же хозяйки даже ставили тесто. Считалось, что так оно получалось пышнее, а выпечка была вкуснее.

Дети и старики спали на печи, остальные за ней на специальных полатях, которые делали из досок. Печи раньше были огромные. В них варили пищу, готовили выпечку, грели воду. А когда еще не было отдельных бань, то в печах даже мылись. Дом украшали вышивками, семейными портретами. В сундуках хранилась одежда. Постельные атрибуты: подушки, матрасы набивались соломой. Со временем она перетиралась в труху, и тогда их набивали свежей.

У каждой хозяйки были льняные рушники. Обычно на них был нанесен рисунок, выполненный в белых, красных и черных цветах. Каждый из них имел особое значение: любовь, богатство, радость, мир. Фартуки также расписывались вручную. Этими рисунками женщины излагали историю своей семьи.

Желание гостя — закон

На территории усадьбы в этом году появилось административное здание для сотрудников музея. Так что теперь работники будут трудиться на месте проведения экскурсий. Рядом с новым зданием — будущая сувенирная лавка. Пока она без окон и дверей, но вскоре ее доделают. По словам Любови Парфеновой, возможно, сувенирная лавка будет только в одной половине дома, а в другой появится кухня, на которой будут готовить блюда для посетителей музея.

— Очень часто гости спрашивают нас о том, где можно приобрести сувениры на память или отведать национальной бурятской и белорусской пищи. К сожалению, мы не могли им предоставить ни первого, ни второго. И сейчас активно над этим работаем. У нас есть умельцы по коже, шитью и вязанию, хотим освоить бересту и соломоплетение.

Стараемся это место сделать краше и лучше. В этом году в усадьбах посадили молодые деревца березы, сосны, пихты, кустики сирени. Как отмечает Екатерина Скворцова, заместитель начальника МКУ «Баяндаевский отдел культуры», основной поток туристов в музее начинается осенью. Каждый год в это время года сюда на экскурсию приезжают итальянцы. Они не любят летнюю жаркую погоду и едут на Байкал в бархатный сезон. А по дороге обязательно делают остановку в музее. Частыми гостями являются делегации из Монголии, а также отдыхающие из разных уголков России. По желанию сотрудники музея могут организовать для них проведение какого-либо обряда, показать, как готовится тарасун или саламат.

— Сейчас мы налаживаем связи с туроператорами и наращиваем наши возможности. Хотелось бы, чтобы как можно больше людей смогли увидеть наш этнографический музей, познакомиться с нашей историей и культурой. А нам всегда есть что и показать, и рассказать, чем удивить, — говорит Екатерина Скворцова.