Большие семьи пока еще норма

Эвенки рассказали, как им живется в Бодайбинском районе
Любовь Михайловна Маслянко с детьми из ансамбля.
Любовь Михайловна Маслянко с детьми из ансамбля.

В областной центр приехали представители малочисленных народов — эвенков. В Иркутске они приняли участие в фестивале «Северный Аргиш». Хоть погода и была прохладной, это не остановило участников — и мастер-классы, и концерт, и выставка прошли по расписанию.

Полторы тысячи до родины

Любовь Маслянко, руководитель этнокультурного центра «Саардана», вместе с детьми из ансамбля «Аяльди» преодолела почти полторы тысячи километров ради того, чтобы выступить на сцене и показать горожанам народные танцы.

— Мы эвенки Привитимья, оленеводы. Родители тех детей, которые приехали сегодня, тоже оленеводы. Отцы живут в тайге, приезжают в поселок лишь для того, чтобы навестить свои семьи. Основное занятие эвенков — охота, рыбалка и домашнее оленеводство. Малочисленным народам очень тяжело живется. У нас в Бодайбинском районе ведется промышленное освоение, разработка месторождений золотодобычи. С каждым годом тяжелее становится держать оленей. Многие бросают традиционные промыслы. И этот фестиваль для нас одновременно возможность показать детям город и рассказать городу о наших проблемах, — говорит Любовь Маслянко.

Родной язык вымирает

Как говорят представители малочисленных народов, родной язык под угрозой исчезновения. Его знают лишь старики, которые, к сожалению, умирают, не успев передать его молодежи.

— Родной язык забывается, очень трудно и тяжело его восстанавливать. Мы потихоньку его возрождаем, ставим народные танцы. Центр коренных народов посылает нам методические пособия, словари, и мы по крупицам учим язык. Уже, к сожалению, нет старшего поколения, в позапрошлом году умер наш старейшина, дедушка Василий Семенович Максимов, ему было 86 лет. Всю жизнь он прожил в тайге, был одним из немногих носителей языка. Но пока у нас еще сохраняется традиция заводить большие семьи, шесть-восемь детей в семье — это норма. Ведь чем больше детей, тем больше помощи в тайге. Мы проводим семейные праздники, пытаемся возродить те традиции, которые были раньше. Например, когда отец уходил на охоту, его провожали и встречали всей семьей. Делали куклу из оленьей шкуры, у нее не было лица, просто фигура. Женщина вырезала ее и потом складывала в коробочку, и когда муж уходил на охоту, она просила для него удачи у этой куклы Сывыкан — нашего покровителя. Но сейчас идет ассимиляция. Зато молодежь начала учиться; еще лет пять-шесть назад было тяжело уговорить получать высшее образование, а сейчас очень много студентов. У всего есть плюсы и минусы. Немногие возвращаются в родной дом, чаще остаются в больших городах, — говорит Любовь Маслянко.

На сцене, несмотря на холодную погоду, весь день шла культурная программа. Кульминацией вечера стал флешмоб «Ёхор на Ангаре». Желающих принять участие в ёхоре оказалось так много, что пришлось делать два круга, чтобы все смогли станцевать сакральный бурятский танец.