Белорусы ускоряют весну

Переменчива погода в нынешнем марте: вроде уже солнце греет и ручьи текут, но назавтра вновь сугробы и снег валит. Не очень-то зима торопится уходить… Что же делать? Иркутские белорусы знают, как ускорить приход весны.

В прошлые выходные, свежим мартовским утром, в Иркутске нельзя было не обратить внимания на весёлых девушек в национальных костюмах — такое увидишь далеко не каждый день на городских улицах. Это дружная компания Иркутского товарищества белорусской культуры имени Яна Черского отправлялась в село Тургеневка Баяндаевского района для проведения традиционного белорусского обряда — гукання вясны.

— Этот обряд мы решили провести в Тургеневке, потому что у села в этом году юбилей, ему исполняется 110 лет. Гуканне входит в серию праздничных мероприятий «110 добрых дел Тургеневки», — поясняет Елена Сипакова, руководитель товарищества.

Тургеневка хоть и находится в Усть-Ордынском Бурятском округе, это всё же белорусское поселение. В 1909 году его основали белорусские переселенцы, приехавшие в Сибирь в ходе столыпинской реформы. И вот к юбилейной дате по количеству лет сельчане решили в течение всего года проводить различные праздничные мероприятия. Программу так и назвали — «110 добрых дел Тургеневки».

А зачем её звать?

Расстояние от Иркутска до Баяндаевского района составляет 140 км. Время в пути проходит за разговорами. Заместитель руководителя товарищества Юлия Перминова с большим интересом рассказывает про историческую основу этого праздника.

— Вообще, обряд гукання вясны — это серия мероприятий, не дело одного дня. Белорусы звали весну целый месяц. Почему? Раньше ведь жизнь народа зависела от урожая. А для того чтобы он оказался хорошим, люди помогали солнцу — будили землю, звали птиц. Для этого требовалось время. В разных регионах начинали гукать по-разному, с 1-го, 14-го или 22 марта.

Раньше белорусы представляли весну в образе Лады — богини красоты. И для того чтобы она пришла, людям надо было её позвать. На белорусском языке это звучит как «загукаць». Но богиня Лада могла не поверить, что весне пора наступить, ведь в начале марта птиц-то ещё мало. Тогда придумали изготавливать птиц из ткани и вешать на деревья. Бумажных птиц запускали с возвышенностей, а птицами из теста угощали всех гостей…

Тем временем жители Тургеневки уже заждались иркутян. Они тоже участвуют в подобных обрядах, поскольку в белорусском селе многие стремятся к сохранению национальной культуры. Площадь возле тургеневской библиотеки празднично украсили: повсюду развешаны разноцветные флажки, птицы, изготовленные школьниками. Здесь же расположилась и ярмарка местных мастеров.

Вблизи основного места действия установили столы, на которых горячий чай, блины и сковорода для жарки яиц. На гуканне обязательно надо жарить яйца, они символизируют солнце и тепло. Здесь же и две корзины с жаворонками, булочками в форме птиц — предвестниц прихода весны.

Чтобы Лада услышала

Звать весну первыми начали девушки из фольклорного ансамбля «Белорусы Прибайкалья». Встав лицом к солнцу, они запели, чтобы разбудить спящую богиню Ладу. Гукальные белорусские песни имеют характерную особенность — протяжный звук «у-у-у».

— Это объясняется тем, что весной просыпается земля и человек ощущает прилив энергии. Зимой же песни спокойные, потому что природа спит. Ну а самые звучные песни поются летом, — рассказывает Юлия Перминова.

Чтобы соблюсти все традиции предков, песни надо исполнять с каких-либо возвышенностей, чтобы быть ближе к небу и птицам. Да и протяжный звук оттуда лучше слышен. Раньше если в одной деревне начинали гукать весну, то в другой деревне это слышали и тоже присоединялись. Так и пели — от деревни к деревне, цепочкой.

Песни девушек продолжили тургеневские школьники, они с нетерпением ожидали этого старинного белорусского обряда и выучили специальные заклички — веснянки. Под эти же песни дети производят необычное действо. Они держат в руках скатерть, на которой насыпаны самодельные жаворонки, а как только слышится протяжный звук, птиц подбрасывают на скатерти и стараются поймать их обратно.

В белорусских обрядах с интересом участвуют тургеневцы разного возраста. Они верят, что такие обряды помогают будущему урожаю.

Местная жительница Татьяна делится впечатлениями:

— Я прихожу на гуканне уже не в первый раз, здесь весело. Мы с радостью ждём приезда иркутских белорусов. Мне кажется, что этот обряд помогает весне скорее наступить. Я в это верю. А когда во что-то веришь, так оно и происходит.

Танцы разбудят землю

Все белорусские обрядовые праздники сопровождаются хороводами и танцами. Взявшись за руки, тургеневцы встают в круг — в культуре славян он символизирует солнце. К тому же круг защищает от злых сил и невзгод. Главное в хороводах — идти навстречу солнцу, крепко держа за руки соседей.

Кстати, белорусы несколько разнообразили обычные хороводы. Например, есть у них хоровод с прыжками: после каждой спетой строчки песни все стараются подпрыгнуть как можно выше, а после этого хоровод идёт уже в другую сторону. Делается это для того, чтобы урожай был высоким.

Обязательно проводится хоровод с белорусским названием «Крывы танок». Его форма зигзагообразная или овальная, а движение не замыкается.

И вот на смену танцам пришли игры. «А мы просо сеяли» — древняя игра, которую передавали из поколения в поколение на протяжении двухсот лет. Девушки и юноши выстраиваются в две параллельные линии лицом к лицу. Все берут под руки друг друга. По очереди, после каждой спетой строки песни, одна шеренга наступает на другую, и между ними происходит своеобразный диалог.

После обе шеренги перестраиваются во всем известный ручеёк. В белорусской традиции он символизирует таяние снега, когда солнце согрело землю и ручейки побежали навстречу весне.

Прогнать Пужайлу

Тем временем на площади уже разожгли костёр: необходимо прогреть землю, чтобы она быстрее проснулась…

Однако всеобщее веселье неожиданно прерывает Пужайла. Этот страшный персонаж — помощник Зимы. В руках он держит её чучело. Как и в русских народных сказках, зло покушается на добро: в белорусской культуре тоже есть отрицательные персонажи.

Но ведь добро всегда побеждает. Задорные тургеневские школьники прогоняют Пужайлу и забирают у него чучело.

Костёр готов. Чучело вспыхнуло ярким пламенем. В огонь можно бросать старые, ненужные вещи. Сжигание чучела на гуканне символизирует расставание со всем плохим, что было в прошедшем году, чтобы новый земледельческий год встретить с новыми целями и надеждами. Не правда ли, церемония сожжения чучела напоминает соответствующие старинные праздники других славянских народов?

Интересно, что этнические праздники всегда пользуются популярностью и захватывают даже тех, кто оказался на них впервые. Побывав на некоторых, люди проникаются культурой других народов и изучают её глубже.

Весёлые игры продолжались на площади возле Тургеневки до вечера. Но иркутянам пора домой.

— Я довольна этой поездкой. Осенью начала учить белорусский язык и почувствовала необходимость посетить какой-то белорусский обряд или праздник. Мечтаю о том, что когда-нибудь перееду в Республику Беларусь, — делится планами Ирина, учительница истории в одной из городских школ, по пути обратно, в Иркутск.