Советская, американская и японская анимация

Советская пластилиновая мультипликация
Советская пластилиновая мультипликация

Советский агитпоезд
Советский агитпоезд

Современная мультипликация во многом унифицирована и часто отличается лишь героями. Техника, цвет и пропорции везде примерно одинаковы. Однако какие-то 30-40 лет назад региональные отличия были весьма существенными и мультфильмы каждой страны имели своего конкретного зрителя. Предлагаем бегло рассмотреть путь, который прошли мультфильмы СССР, США и Японии.

С чего всё начиналось 

Американская мультипликация произошла из комиксов, отсюда её главная особенность –  многосерийность. Ведь истории в комиксе строились таким образом, чтобы их можно было бесконечно продолжать. При этом юмор привязывался к нелепой внешности персонажей или их гротескному поведению, словом, всему, что можно быстро отрисовать.

Советская мультипликация вышла из политического плаката. В 20-е годы по стране колесили агитпоезда, где в качестве наглядных материалов использовались мульт-плакаты. В них заранее вырезанные трафареты приводились в действие акторами. Тут не требовалось многосерийности, зато необходимо было создавать несколько продуманных историй.

Японская анимация выросла из манги. И на первый взгляд может показаться, что манга – это те же самые американские комиксы. Однако это не так. Если в США рисованные картинки заполняли технические пробелы в газетах, то манга – это настоящая гравюра, уходящая корнями к свиткам XII века.

Техника 

Родословная мультфильмов определила и технику их создания. В Советском Союзе первая анимация создавалась методом перекладки. То есть герои отрисовывались, вырезались, фигуры делились на части и выкладывались на мультстанок.

Американская анимация сразу была рисованной. Первые картины требовали подробной прорисовки каждого кадра. Со временем художники стали работать на прозрачных плёнках. Это значительно удешевило процесс и позволило быстро создавать многосерийные картины.

Японское аниме изначально создавалось перекладками и аппликациями. Однако с проникновением западных технологий постепенно ушло в сторону отрисовки. А затем рисованные мультики полностью захватили рынок.

В 20-е – 40-е годы Япония и СССР активно использовали мультипликацию в деле образования и пропаганды. После Второй Мировой японская анимация активно перенимала опыт голливудских студий. Именно тогда в аниме появились большие выразительные глаза, которые считаются фишкой аниме. Однако ряд специалистов считает, что это иллюзия и глаза японских мультгероев точно такие же, как у американских, примерно 1/5 часть от высоты всей головы.

Особенности 

В СССР приветствовалось разнообразие мультяшных технологий. Поэтому сегодня мы можем наслаждаться картинами, сделанными из пластилина, кукольной анимацией и даже техникой живописи по стеклу.

Японцы охотно включали в мультфильмы собственных божеств и религиозные атрибуты. Например, священные ворота Тории присутствуют практически в каждой картине. Вот такой культурный багаж имеется у каждой анимационной школы.

Кот Леопольд в перекладной технике
Кот Леопольд в перекладной технике