Судьбу им предсказал настоятель Иркутского дацана Биликто-лама

Исторический день рождения народного творчества в календаре не отмечен, но уходит своими истоками вглубь веков. Зародилось оно в гениальных творениях человеческого ума: начиная от наскальных рисунков, древних охотничьих танцев, ехора, бурятских народных песен, русских хороводов, песен семейских, казачьих кадрилей и заканчивая лучшими достижениями художественного творчества в фольклоре, хореографии, театральном искусстве. Сегодня мы являемся свидетелями подъема художественного творчества народа, ибо народ не только приобщается к искусству, но и сам творит. Творцы-любители и почитатели их таланта, которые с большим интересом и вниманием следят за концертами, спектаклями артистов из народа, являются созидателями и соучастниками, взаимовлияющими и взаимообогащающими друг друга. Сохранить все то лучшее, что создано народом, его самобытное искусство, сберечь фольклорные, танцевальные, песенные сокровища, делая их элементом современной культуры, — вот задача, которую ставит перед собой бурятский фольклорный ансамбль "Найдал".

22 февраля в поселке ИСХИ прошел один из главных бурятских праздников — Сагаалган. Активное участие в его подготовке и проведении принимал коллектив ансамбля. Помимо исполнения лирического, обрядового, традиционного бурятского ехора были показаны два спектакля на национальные темы. А 1 марта участники в помещении филиала художественного музея поздравляли с открытием персональной выставки Бориса Васильевича Дмитриева, известного фотохудожника. Гости были в восторге от песни "Звезда кочевника", исполненной под гитару. Также прозвучали "благопожелания" на бурятском языке.

Этот молодой коллектив был создан на базе ИСХИ осенью 2006 г. и только начинает завоевывать иркутскую публику. При высшем учебном заведении это первый фольклорный ансамбль. Его руководитель, Оксана Шагдарова, родом из Читинской области, но с малых лет живет в Иркутске. Не ощущала особой тяги к своим корням, до 25 лет не знала родного языка. Изменил все случай.

Рассказывает Оксана:

— В 2000 г. агинские буряты организовали свое землячество и пригласили меня с родителями. Там я впервые надела национальный бурятский костюм и почувствовала зов предков. Произошло осознание себя как частицы бурятского народа. Вот такой перелом у меня однажды наступил. Когда у вас появится возможность надеть свой традиционный национальный костюм — не отказывайтесь. Внутри что-то пробуждается, в корне меняется мировоззрение, отношение к родной земле, ее традициям.

А до этого момента у меня не было потребности изучать свою культуру, потому что, когда я обучалась в музыкальном училище — там классика, все русское, это уже укоренилось во мне. Потом учеба в Свердловской консерватории, которую по глупости не окончила. В 2002-м поступила в Бурятскую академию культуры. Решила, что надо получить профессиональные, качественные знания. Моя будущая профессия — руководитель этнокультурного центра, фольклорист-этнограф. В академии Оксана познакомилась со своим суженым, Салбоном Жамбаловым, он тоже выступает в "Найдале".

Вот что рассказал Салбон:

— Биликто-лама, ныне настоятель Иркутского дацана, приезжал лет 7—8 назад в Агинск, где я жил. "В Иркутске, — сказал он, — есть замечательная девушка Оксана. Вы прекрасно подошли бы друг другу. Вам обязательно надо встретиться". Я подумал: ну, есть да есть. Иркутск за полторы тысячи километров, не поеду я туда. А через 2 года поехал поступать в академию культуры, где и встретился с Оксаной, мы оказались в одной группе.

Оксана:

— Мне Биликто-лама тоже говорил: вот у меня есть очень хороший друг, Саян Жамбалов (сын известного поэта и журналиста Цыдыпа Жамбалова, а ныне и сам популярный в Бурятии композитор и исполнитель). А у него брат Салбон. Живет в Агинске. А где этот Агинск, на карте даже не знаю, где он находится, да и имя Салбон для меня такое непривычное. Но, видимо, от судьбы не уйдешь. Периодически Биликто-ламу добрым словом вспоминаем.

Ансамбль объединяет под одним названием две возрастные группы: 10 девушек первого и второго курсов ИСХИ и "старички". Около 6 лет назад случай привел Оксану в Центр сохранения и развития бурятской культуры и этноса, где был организован первый в Иркутске бурятский фольклорный ансамбль "Аянга", что в переводе означает "Мелодия". Какое-то время Оксана была художественным руководителем этого коллектива. Когда же она ушла и организовала свой ансамбль, вслед за ней отправились три бабушки и дедушка. В дальнейшем, когда придут еще 3—4 участника, они выделятся в отдельный коллектив, с другим названием.

Мальчики из ИСХИ хотели бы заниматься бурятской эстрадной песней, на фольклор смотрят свысока. Но что с них взять, если даже в национальных школах дети не хотят заниматься фольклором. Зачем, говорят, нам это. Немодно. Налицо процесс ассимиляции. Но все равно надо находить какие-то интересные формы общения, подстраиваться под молодежь.

Оксана:

— Основой нашей работы я считаю изучение фольклора во всех видах, донесение результатов этой работы до слушателя. Весь песенный материал ансамбля богат и уникален в жанровом, ладовом, интонационно-мелодическом и ритмическом отношениях. В процессе творческой работы восстановлены и подготовлены к сценическому исполнению обрядовые действа. Хочется осваивать национальные обряды и обычаи и трансформировать все это в фольклорный театр. В перспективе на ближайшее будущее это самая интересная форма работы. Тем более что Салбон в Агинске работал режиссером в театре, опыт есть. Хотим еще попробовать выступать дуэтом. Салбон занимается горловым пением, играет на народных инструментах, на гитаре.

Но существуют и свои трудности. Основной проблемой является острая нехватка костюмов для выступлений. Ведь пошить даже один такой костюм стоит немалых денег. Взять их пока негде — только в следующем году ребята оканчивают учебу в академии, она отнимает много времени. Но и творческий процесс на месте не стоит. После возвращения с очередной сессии все время займет подготовка к главному бурятскому празднику лета Сур-Харбану.

Кроме того, Оксана работает в ИВВАИУ, занимается вокалом с курсантами.

Оксана:

— По жанру это почти то же самое, что ансамбль "Пой, френд" ИРГТУ. У них руководитель — моя одногруппница: сначала по музыкальному училищу, затем по консерватории. Хотелось бы с ребятами выехать на какой-нибудь фестиваль солдатской песни, их раньше много проводили.

А еще начинающие артисты мечтают достичь высокого уровня, чтобы выступить на международном конкурсе фольклорных коллективов. Им хочется, чтобы все, что они делают, приносило свои плоды: как можно больше людей узнавало о бурятской культуре и ее традициях. Что ж, в переводе с бурятского "Найдал" — это "Надежда". И ее у них не отнять.