Чтобы выучить иностранный язык, надо...

В учебном процессе не последнюю роль играет позитивный настрой и правильные ожидания, что позволяет избегать разочарований и эффективно продвигаться вперед. В наше время зубрежка и переводы отошли на второй план. На первом - ваши ощущения от занятий, которые приносят радость вам и вашему педагогу.

Самое главное

Для того чтобы спланировать урок, педагогу нужно поставить цель, которая должна быть выполнена в процессе этого урока. Цель изучения иностранного языка вообще - умение и желание вступать в межкультурную коммуникацию, что по-русски означает: вы должны уметь и желать общаться на занятии.

Возможно ли это в условиях давления одной личности (педагога) на другую (ученика)? Ответ прост: конечно же, нет! Чтобы личность, неважно какого возраста, раскрылась для общения, ей нужно чувствовать себя комфортно.

Три золотых правила

Как добиться приятной атмосферы и избежать давления и волнения? Правило номер один: иностранные языки лучше всего учить на релаксации и положительных эмоциях. А для этого группы должны быть подобраны не только по уровню владения языком, но и по психологическим особенностям личности.

К примеру, меланхолику нечего делать в одной группе с холериком, а сангвинику - с флегматиком. Правильно подобранная группа становится с первого дня единым целым, дружным коллективом, в котором все знания даются без малейшего эмоционального напряжения, ведь людей объединяет не только тяга к знаниям, но и схожесть характеров.

Правило номер два: невозможно выучить язык, не поняв и не приняв душу народа, который его создал. И для этого нужно знать хотя бы национальные праздники; знать, как их отмечать в соответствии с их историей и сложившимися традициями и обычаями. Невозможно ощутить красоту и понять что-то, не попробовав.

Результат будет, если вы, например, примете участие в рождественском марафоне на изучаемом языке, оформите поздравление, украсите новогоднюю елку и комнаты в доме, узнаете, как сервировать стол и какие кушанья подавать, чтобы каждая мельчайшая деталь была значима и важна с точки зрения той национальности, язык которой изучается. В языке это приводит к запоминанию основных фраз, которыми владеет большинство носителей языка. Люди неосознанно стремятся не выходить за рамки этих фраз, что позволяет им быть понятыми и легко понимать других.

Что же третье? То, что называется умным словом "полимодальность", а проще - развитие всех каналов восприятия, не только зрительного и слухового, но и тактильного, обоняния и даже вкуса (ведь слово может вызывать разные ассоциации: кто-то его видит, кто-то слышит, а кто-то чувствует и ощущает). Для кого-то, чтобы изучить язык, нужно узнать структуру и прочитать правило, а кому-то надо окунуться полностью, к примеру принять участие в беседе, чтобы на практике понять изученное. А ведь это можно устроить для всех - погружение в языковую среду.

Берем продукты, традиционный рецепт на иностранном языке и готовим блюдо, сервируем стол и пробуем всей группой, используя во время всего процесса по возможности только иностранный. Появляется уникальная возможность получить необычный опыт, преодолеть языковой барьер и навсегда закрепить в памяти материал.

А можно заняться аппликацией или лепкой. Дети в течение недели учили слова и фразы, а в выходной день лепят и рисуют то, что они выучили на занятиях по иностранному языку. Занятие, конечно, дополнительное, но какое результативное! Речь идет об изучении иностранного языка. Кто сказал, что обучение всегда скучное?

И не только язык

Мир не стоит на месте, просто учить язык - это банально и, увы, неинтересно. Теперь программы обучения содержат несколько дисциплин - например, в неделю у вас будет два иностранных урока, одно занятие с психологом и одно бизнес-обучение (самые маленькие с удовольствием слушают сказку, как взять кредит или открыть свою фирму, естественно на родном языке, для взрослых - более серьезные моменты).

Помимо этого, изучение иностранного языка легко переплетается с любым другим предметом. Компьютер и английский, а проще - английский на компьютере. Культура здорового образа жизни и язык - элементы заботы о своем теле; обсуждение, например, еды - полезной и неполезной; правила гигиены и т. д.

Воспитание лидера - ролевые игры на иностранном языке. И не только. Проблемы экологии - лес и Байкал, экологическая кампания протеста, письма, статьи к властям, детские рисунки и социальный опрос.

Все это - лишь одна песчинка на прекрасном, чистом и таком очаровывающем пляже под названием "иностранный язык".

Красота спасет мир

Очень просто почувствовать красоту иноязычной речи - прикоснуться к загадке другой нации, уважать ее культуру и традиции. Вы способны чувствовать мелодию, ощущать запахи и вкус непонятных слов на другом языке, а значит, вы открыты для общения и приходите на занятия иностранным языком пообщаться, а не выучить новые слова и сделать упражнения. И именно поэтому вы выучите любой из них легко и с удовольствием.

Иностранные языки были, есть и будут волшебной дверью в мир общения, добра и согласия. И учить их легче всего шутя и свободно. Результаты обрадуют не только родителей, учителей, но и того, кто получит первую пятерку, кто прочтет первую книгу или поймет случайно услышанную фразу на неродном языке.

Благодарим за помощь в подготовке статьи Ольгу Анатольевну Винярскую, преподавателя высшей квалификационной категории, национального победителя конкурса Teaching Excellence Awards-2003.

Кое-что, о чем нужно знать

- чем раньше начать обучение иностранному языку, тем лучше. Можно обучать ребенка сразу двум языкам, но в этом случае он будет осваивать их медленнее; кроме того, большая нагрузка в иностранных языках может замедлить продвижение в родном;

- в учебе одинаково важно уделять внимание и изучению грамматики, и свободному общению на языке;

- не расстраивайтесь, если после быстрого старта вы немного затормозили. Прогресс - регресс - прогресс - обычная схема продвижения по языковой лестнице;

- научные эксперименты показали, что люди с высокой самооценкой и верой в свои силы быстрее и успешнее овладевают языком, чем неуверенные и излишне самокритичные. Более того, выявлена и обратная связь: человек, успешно продвигающийся по языковой лестнице, избавляется от многих комплексов;

- не бойтесь взяться за второй или даже третий иностранный язык. Занимайтесь регулярно, обращая внимание на различия между языками, и на смену путанице придут уверенные знания.

Методы обучения иностранному языку

Бизнес-курс для тех, кто хочет владеть терминологией

Очень востребован сейчас бизнес-курс. Иностранный для бизнеса - это значит, что вас будут учить языку, который используется сегодня в современной и очень технологичной жизни (идиомы, формы обращений и составления документов, техника ведения переговоров, заключения сделок и т. д.). Специализированной лексикой, которая присутствует на каждом занятии, лучше всего заниматься индивидуально или в мини-группе.

Иностранный общий или нужный для простого общения

Распространенная версия всех начинающих: хочу научиться общаться с иностранцами, у меня столько возможностей, а я ни бум-бум... Он подходит тем, кто не учил иностранный язык или имеет слишком слабые знания, не позволяющие свободно общаться.

Тогда придется смириться с тем, что придется заниматься длительное время, как минимум полгода. Вы будете изучать лексику, грамматику, много говорить (формы занятий - круглый стол, дискуссии и т. д.). Чем больше вы будете говорить на таких уроках, тем больше пользы вы получите. И естественно, чтобы общение было коллективным, ваша группа должна состоять как минимум из восьми человек.

Индивидуально учить язык будет сложно, стойкий комплекс неполноценности задавит все мотивы и желание продолжать, ведь преподаватель всегда говорит правильно. А вот на фоне таких же "медленно и плохо говорящих" студентов чувство комфорта повышается, волнение и вовсе проходит.

Иностранный для переводчиков

Сложность заключается в том, что профессиональный переводчик должен знать в совершенстве не один, а два языка - иностранный и родной. Профессиональный переводчик одинаково хорошо должен знать структуру, словообразование, построение фраз не только иностранного, но и родного языка, обладать богатым и образным словарным запасом и обязательно опытом работы. Поэтому занятия по программам подготовки профессиональных переводчиков должны вести не просто люди, свободно владеющие иностранным языком, а профессиональные лингвисты и филологи.

Подобные программы не помогут вам существенно повысить общий уровень знаний языка - они призваны только раскрывать специфику перевода. Рядовому пользователю иностранного языка такая учебная программа ни к чему.

Основы основ

Есть самая старая и традиционная методика - фундаментальная. Именно так учили лицеисты латынь и греческий. Сначала нужно зубрить правила грамматики, потом учиться их применять во фразах-моделях, потом окончательно автоматизировать полученные навыки, делая упражнения с большим числом однотипных конструкций. Слова запоминают механически и помногу. Главный прием - перевод с русского на иностранный.

У этого способа есть свои большие преимущества: он гарантирует безукоризненное знание теории грамматики, огромный лексический запас, умение свободно читать и писать и, естественно, серьезные навыки перевода. С устной речью, в принципе, тоже проблем нет, но носителям языка она кажется несколько странной, так как слишком формальна. Он идеален для тех, кто начинает с нуля. Ведь в основе подхода лежит понимание языка как реального и полноценного средства общения.

Методика предполагает занятия с российскими преподавателями, но такой порядок (хотя и не совсем "модный") нельзя считать минусом: преподаватель, не являющийся носителем языка, имеет возможность анализировать и сопоставлять две языковые системы, сравнивать конструкции, лучше доносить информацию, пояснять грамматические правила, предупреждать возможные ошибки.

Коммуникативно

Коммуникативная методика, как следует уже из ее названия, направлена именно на возможность общения. Из четырех китов, на которых держится любое языковое занятие (чтение, письмо, разговор и восприятие речи на слух), повышенное внимание уделяется именно разговору и восприятию. Устная речь любого грамотного человека достаточно сильно отличается от письменной.

В методике предполагается максимальное погружение студента в языковой процесс, что достигается с помощью сведения родного языка до минимума. Основная цель этой методики - научить вас сначала свободно говорить на языке, а потом и думать на нем.

Просто интенсивно

Научить быстро и легко общаться - вот девиз этого подхода. И начнете вы говорить уже на первом уроке! Данное обучение не всегда краткосрочное, но обязательно напряженное. Главное - не зубрить фразы и слова, а пытаться выразить свою мысль, передать необходимую информацию, стать интересным собеседником. Запоминая и отрабатывая определенный круг устойчивых выражений, вы, в принципе, сможете объясниться и понять собеседника.

Основными учебными приемами здесь будут диалогическое общение и тренинги.