Русский язык – это наши корни!

Не надо быть специалистом в области русского языка, чтобы понять, что скрытый захват России сегодня идёт именно через русскую культуру, наш родной русский язык, язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов России.

В соответствии с Конституцией государственным языком Российской Федерации на всей её территории является русский язык.

Русский язык – один из крупнейших языков мира. По численности говорящих русский язык занимает шестое место в мире (после английского, китайского, хинди, испанского и арабского); по степени распространённости – восьмое место (после китайского, испанского, английского, арабского, хинди, бенгали и португальского).

Что же сегодня происходит с нашим русским языком и языковой культурой, в особенности это касается подрастающего поколения? Почему сплошь и рядом мы видим надписи на иностранном языке? Куда ни глянь, везде «оpen», «welcome», «sale». Названия магазинов, кафе пишутся латинскими буквами или вот ещё одна модная выдумка – в русское слово, написанное кириллицей, вставить одну-две латинские буквы? Как пример: «шашлыкоff», «берёZка», «эгоист&ка», «блинstreet» и т.п.

Кто-то ответит – это для туристов. Но для чего тогда смешивание русских и английских букв? Невообразимо, но наглядно, когда в далёкой российской глубинке появляются иностранные названия магазинов, торговых сетей, кафе и прочего. Кто туда, какой турист поедет? Молодежь уже привычно говорит вместо «хорошо» – о’кей, вместо здравствуй – «хеллоу».

Мы таким образом вскоре забудем свои корни.

Так почему же русские у себя в стране так прогибаются под англоязычную речь? Как бы раньше сказали на этот счёт: слепо преклоняются перед Западом. А ведь так и есть. В России почему-то принято презирать и не уважать своё, но зато ценить и восхвалять всё зарубежное. Вот когда пал Советский Союз, мы унизительно, как классическая колония, даже названия властных должностей переименовали на английский лад: президент, мэр, премьер-министр.

Вспомните, на оккупированных фашистами территориях тоже должности переименовывали, типа бургомистра. Кто-то скажет, что Россия, как и всё в природе, стремятся туда, где сила и развитость. Кто находится впереди, тому и подражают. Россия пошла по этому пути, ассоциируя себя с Западом и с его навязанными ценностями. Сознаёмся мы себе в этом или нет, но мы выбираем надписи латинскими буквами, потому что нам кажется, что это больше заслуживает восхищения и уважения, чем наше родное. Даже там, где можно написать своё имя русскими буквами, люди пишут латинскими. Кто-то скажет, что английский – это международный язык и эти обозначения нужны, чтобы иностранцы по всему миру понимали друг друга. И если человек хочет быть «успешным и современным», ему необходимо принимать европейскую личину.

Да, английский язык – международный, т.к. англичане – это главные колонизаторы, которые заставили свои колонии говорить на их языке, навязав его всему миру и таким образом сделав свой язык самым популярным. Эта модель поведения напоминает поведение какой-то английской или американской колонии (кому как больше нравится), и международность английского языка никак не оправдывает всё то, о чём здесь говорится.

А вот что говорит по этому поводу политолог, учёный-историк Ольга Четверикова:

«Против нас ведётся информационно-психологическая и поведенческая война. И это немножко разные вещи, потому что информационно-психологическая война ведётся на уровне информации (воздействие через информацию на психологию), а что касается поведенческой войны, которая прописана в стратегических документах США, она ведётся на уровне подсознания, т.е. на том, где закладываются базовые системы ценностей. Надо сказать, что язык – это одно из ключевых инструментов управления в этой информационно-психологической и в поведенческой войне. Даже в народе у нас принято говорить: "Язык – это душа народа". Действительно, это душа народа, потому что через язык мы воспринимаем и образы, и мысли – всё. На Западе несколько лет назад было введено такое понятие как "лингвистическая геополитика", т.е. через ликвидацию национального языка происходит полное подчинение сознания человека. Т.е. сознание общества – инокультурному обществу. Это ещё раз хочу подчеркнуть: геополитический проект направлен на вытеснение, на устранение русского языка и на изменение менталитета человека, граждан России. Именно менталитета! Потому что мы – единственная страна, которая всегда добивалась победы над врагом. И сегодня навязывание английского языка – это фактически есть форма приучения наших людей к тому, что мы являемся не суверенным государством».

Латиница проникла в периодическую печать, в рекламные тексты и даже в делопроизводство. Названия иностранных фирм, магазинов, журналов, газет, фильмов включаются сегодня в современный русский текст в своём иностранном, преимущественно англоязычном написании. Кому это нужно? Может быть, тому, кто стремится уничтожить самобытность народа, лишить его культурного наследия и исторической связи с предками? Тому, кто хочет унификации всего и вся?

И, судя по тому, что русскоязычному миру на протяжении трёхсот лет раз за разом предлагают принять западный образчик (а не наоборот), заказчик очевиден. Мы отдаляемся от своего родного, меняя на чуждое, ошибочно считая, что чужое – лучше. И это не только про язык. Тут речь про культуру в целом.

Если говорить отдельно про славян, то когда в последний раз на славянской свадьбе танцевали русские народные танцы? Для славян их же танцы считаются чем-то неуместным и несовременным, но тем временем другие народности, в том числе живущие в России, своих корней не стесняются, и за это им огромное уважение!

Также можно взять и кухню: у нас популярна итальянская (паста, пицца), японская (суши, мисо-суп) кухня, даже американский фастфуд («быстрая еда», если дословно). А русская, наша родная кухня у нас в стране не популяризируется. Вот почему мы допускаем такую несправедливость на своей земле?

И вопрос сейчас состоит в том: сможем ли мы сохранить родной язык и культуру для наших потомков, проявив здравомыслие и патриотизм? Ведь для сохранения и развития родного языка нам даже и изобретать ничего не надо, а надо просто открыть наши народные сказки, былины, песни, обратиться к классикам русской литературы: Пушкину, Гоголю, Достоевскому и брать оттуда уже готовые слова и фразы и внедрять их в свой обиход.

Борьба за независимость начинается в голове. Если ваша голова наполнена чем-то, что к нашей стране не имеет отношения, вы никак независимым быть не можете. Вы находитесь в иной культурной среде, иногда искажённой до неузнаваемости, и поэтому неспособны независимо мыслить. Это первое.

Второе: зачем мы недавно вводили поправку в Конституцию о необходимости защиты русского языка, если эту поправку не наполняем подзаконными актами, законами и не исполняем её в реальной жизни? Если мы её приняли, давайте наполнять реальным содержанием и русифицировать окружающую нас среду.

Огромное количество немотивированных заимствований, ничем не обоснованных иностранных слов, многие из которых часть граждан не понимает, переполненные иностранными непонятными словами выступления государственных деятелей, чиновников и политиков, которые должны представлять интересы общества и государства, а говорят на непонятном для огромного количества граждан языке.

Давайте начнем с самого очевидного примера – слова «хайп». Зачем нам это уродливое английское слово, когда у нас есть такие прекрасные и ёмкие русские слова как «шумиха», «суета»? Употребление «хайпа» вместо них – это не просто лингвистическая лень, но и явное неуважение к богатству и красоте родного языка. Или возьмём слово «кринж». Разве нельзя сказать «неловкость», «стыд», «смущение»? Эти русские слова идеально передают тот же оттенок значения, но звучат гораздо более мелодично и органично для нашего уха. Использование «кринжа» вместо них – чистое издевательство над языком.

А как насчет «лайков» и «шеров» в социальных сетях? Неужели слова «отметка» и «поделиться» вдруг стали непонятны или устарели? Это пример того, как англицизмы бездумно вторгаются даже в повседневную речь, вытесняя прекрасные русские слова.

Но самое возмутительное – это когда англицизмы используются в официальных документах, государственных актах и постановлениях. Разве это не оскорбление для русского языка, когда даже на высшем уровне допускается такое пренебрежение к его чистоте и самобытности? Представьте себе официальный документ, в котором говорится о необходимости «апгрейдить» или «ребрендить» что-либо. Это звучит просто абсурдно и нелепо! Не лучше ли в таких случаях использовать прекрасные русские слова «усовершенствовать», «обновить»?

Или вместо бессмысленного «консидерировать» сказать – «учитывать», «принимать во внимание»? Разве это не звучит гораздо более достойно и уместно в официальном контексте? Зачем заменять слово опыт словом скилл? Или блинчики – панкейками, или пирожное – капкейком?

Случайно – вдруг стало «рандомно», физкультура – кроссфитом, с какого перепугу? Зачем? Все эти английские заимствования уничтожают красоту и богатство нашего русского языка, заменяя более глубокие и значимые слова на более простые и неоднозначные слова. Когда мы используем эти заимствования, мы принимаем идею, что английский язык предпочтительнее нашего собственного. Это ставит под угрозу наше лингвистическое разнообразие и идентичность. Список можно продолжать очень долго. Практически в каждой сфере жизни появляются ненужные англицизмы, заменяющие прекрасные русские слова и выражения.

Россия сегодня является зависимой от доллара, является сырьевым придатком Запада. То есть колонией. Но это капитализм и рыночная экономика. Так почему же в разговорной речи, документах, названиях сегодня используются англицизмы? Почему у части общества колониальный образ мыслей?

Стоит вспомнить историю – как захватывали чужую территорию колонизаторы и их отношение к местным аборигенам. Колонизаторы считали «аборигенов» во всех уголках земного шара кем-то, чью человечность можно было поставить под сомнение: либо аборигены просто не признавались людьми, либо были людьми второсортными. СССР был экономически независимым государством, и ни о каком англицизме и речи не могло быть.

Кому сегодня это выгодно? У власти в России капиталисты, в их руках ресурсы, и они ими торгуют даже в условиях СВО. Россия ответные меры на санкции США не принимает, она продаёт США палладий и платину на миллиарды долларов, хотя лишение промышленности США этих металлов – это её крах!

Правящей элите выгодно иметь вот таких узкомыслящих «аборигенов», которые даже не задумываются о том, что говорят и пишут на языке своих колонизаторов. Так кто ты? Абориген колониальной страны или русский по национальности, своей вере, культуре, традициям, истории?

Великий русский писатель, драматург, поэт, член-корреспондент императорской академии наук по разряду русского языка и словесности И.С. Тургенев писал: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса».