Воспитатели детского сада переводят русские сказки на бурятский язык

«Учите язык! Поддерживайте и развивайте национальную культуру!» — эти призывы знакомы нам еще с 1987 года, после прошедшей в Усть-Ордынском округе конференции, впервые поднявшей вопрос о возрождении национального языка и культуры. В начале 90-х, внедряя решения конференции в жизнь, в районах округа стали открывать кабинеты по изучению национального языка в детских садах и школах. Сегодня в Боханском районе начальные знания по языку, национальной культуре и обычаям получают 230 детей в девяти детских садах.

Педагоги стараются поддерживать методику преподавания на соответствующем уровне, хотя подниматься до него приходится практически самостоятельно. Научись сам и помоги другому — такого принципа придерживаются специалисты-языковеды: Татьяна Куркутова из Тарасинского детского сада, Алла Елаева — из харатиргенского, Алла Бальхаева — из боханского.

Первые ученики Аллы Бальхаевой уже давно стали взрослыми, но, встретив ее на улице, не забывают поприветствовать на родном бурятском, независимо от того, кто они по национальности. Язык в Боханском детском саду изучают по желанию и блондины, и брюнеты — с трех лет до выпускной группы.

— Мне предложили вести уроки как выпускнице национальной школы Баяндаевского района и отделения бурятской филологии педучилища, единственному воспитателю садика, знающему не только разговорный язык, — рассказывает Алла Алексеевна.

Незнание языка оказалось не первой проблемой для новоявленных педагогов детских садов. Обучить школьника и малыша-детсадовца — разница огромная, поэтому и методики преподавания отличаются основательно. За семнадцать лет Алла Алексеевна собрала богатый материал, способный помочь в работе даже начинающему педагогу. Что-то заимствовала из школьной методики, что-то разработала сама, что-то поступило через РОО от областного центра бурятской национально-культурной автономии. На первых порах очень помогла национальная окружная газета «Усть-Ордын Унэн», где часто публиковались методические рекомендации по преподаванию языка, сказки и стихи, рассказы о поэтах и улигершинах.

Нынешняя библиотека в кабинете — плод совместных поисков воспитателей и родителей. Педагогу приходилось даже переводить русские народные сказки, и малыши ничуть не удивлялись тому, что знакомая им Курочка Ряба вдруг начинала говорить на бурятском языке.

Изучения языка в саду начинается, как положено, с привития простого интереса к происходящему. Потом интерес закрепляется, даются позывы для запоминания. Проводятся игры, ставятся сценки.

С удовольствием готовится ребятня к различным выступлениям, старательно заучивая стихи и песни. Педагог поет песни на память, без музыкального инструмента. Старенький кассетный магнитофон не делает погоды в музыкальном развитии, да и записи в основном далеки от нужд детской аудитории. Хотелось бы заняться танцами, но нет педагога-хореографа. Для особо важных выступлений достают из закромов старенькие национальные костюмы.

Впрочем, дети уже не хотят их надевать, вспоминая о ярких платьицах, которые время от времени берутся напрокат в районном центре досуга. С просьбой помочь с пошивом обновок обращались в областной центр бурятской национально-культурной автономии, но пока помощи не дождались. Педагоги самостоятельно научились многому и заслуженно получают немало похвал даже от областных языковедов. Весной нынешнего года Алле Алексеевне пришлось проводить мастер-класс на областном семинаре-совещании «Совершенствование и перспективы развития бурятского языка и литературы в образовательных учреждениях Иркутской области и УОБО», проходившем на базе педколледжа. Незамысловатая, казалось бы, тема «Солнце» была признана одной из лучших и отмечена почетной грамотой. Зимой сюжет о работе кабинета показали по центральному телевидению.

При всех плюсах педагог снова и снова отмечает нехватку дидактического материала и литературы, методичек и музыкальных записей. Ей хочется, чтобы дети учились играя. Ведь игра не наскучит никогда.

— Кабинет просто необходим, — считает и заведующая садом Татьяна Ермонова. — Дети занимаются с удовольствием. А мы готовим тылы — одна из воспитателей будет заочно учиться в госуниверситете на отделении бурятской филологии. Алла Алексеевна сможет подготовить ее для работы с малышами.