Народный поэт Бурятии Баир Дугаров встретился с иркутянами

Мужчине — путь, а женщине — очаг.
И, чтобы род мой древний не зачах,
Роди, молю и заклинаю, сына.
Стрела летит, покуда жив мужчина.
 
Мужчине — дым, а женщине — огонь.
И, чтоб в бою мой не споткнулся конь,
Я должен знать, что юрту греет пламя,
Как предками завещанное знамя.
 
В мужчине — дух, а в женщине — душа.
Травинка держит небо, трепеща.
Без очага, без сына, без любимой,
Как одинокий смерч, развеюсь
                                                 над равниной.
Баир Дугаров

Эти строки прозвучали в исполнении дуэта Оксаны и Солбона Жамбаловых на открытии творческой встречи с Баиром Дугаровым в просторном зале областной библиотеки им. Молчанова-Сибирского, где собралось свыше шестидесяти поклонников поэта.

Известный российский писатель, поэт, переводчик, этнограф, доктор филологических наук, ведущий сотрудник монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН, народный поэт Бурятии Баир Дугаров приехал специально из столицы Бурятии по приглашению ИОГБУК «Центр культуры коренных народов Прибайкалья», чтобы выступить перед иркутской публикой. Повод для события — новый сборник стихов «Азийский аллюр», синтез традиций русской поэзии с тюрско-монгольской начальной рифмой.

В своем творчестве Баир Дугаров часто обращается к богатству бурятского фольклора, подчеркивая особенности национального мировосприятия, что придает произведениям особую ценность. Поэт прочитал как уже полюбившиеся произведения, так и новые — из сборника «Азийский аллюр». Особый интерес новый сборник стихов вызывает благодаря сочетанию различных приемов стихосложения, выработанных в культурах Запада и Востока. В своем выступлении поэт акцентировал внимание на анафорической рифме, которая используется в «Азийском аллюре» наряду с рифмами, характерными для русской поэзии, благодаря чему создается неповторимый эффект объемности поэтического изображения:

От крика — к голосу,
От сабли — к колосу,
От мифа — к логосу,
От бубна — к лотосу,
От чия — к полюсу,
От юрты — к космосу.

В ходе вечера состоялось выступление этногруппы «Шоно», исполнившей песню «Шоно», написанную Баиром Дугаровым. Произведение создано в качестве либретто к спектаклю «Баргуджин Токум» и в исполнении творческой группы «Шоно», артисты которой владеют техникой горлового пения, нашло новое воплощение.

Известный российский писатель, поэт, переводчик, этнограф, доктор филологических наук, ведущий сотрудник монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН, народный поэт Бурятии Баир Дугаров
Известный российский писатель, поэт, переводчик, этнограф, доктор филологических наук, ведущий сотрудник монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН, народный поэт Бурятии Баир Дугаров