Как жена мужа перехитрила

В Приангарье прошел первый фестиваль «Живые традиции»
Участники фестиваля не только демонстрировали семейное древо, пели и танцевали, но и немного поиграли. Одной из таких национальных игр оказалась шагай наадан.
Участники фестиваля не только демонстрировали семейное древо, пели и танцевали, но и немного поиграли. Одной из таких национальных игр оказалась шагай наадан.

Олег Иннокентьевич и Вера Геннадьевна Соколовы из села Тангуты Нукутского района достойно представили на фестивале свою многодетную и счастливую семью
Олег Иннокентьевич и Вера Геннадьевна Соколовы из села Тангуты Нукутского района достойно представили на фестивале свою многодетную и счастливую семью

Светлая просторная юрта, задушевные разговоры, по кружкам разливается вкусный горячий напиток — арса, дети уплетают шанежки и конфеты — в такой уютной и приятной атмосфере в субботний морозный день прошел первый семейный фестиваль «Живые традиции» . Что такое семья? Это нежные объятия мамы, забота любимого отца, теплый очаг у бабушки, беседы с дедушкой. Для бурят понятие «быть счастливым» связано прежде всего с детьми, потомством. Еще издревле в представлении сложилось так, что мужчина должен быть богат не только скотом, но и детьми. Все, что принято в семье — обычаи, традиции, ценности — остаются с ребенком на всю жизнь. И это гостям и зрителям продемонстрировали участники фестиваля.

Царевна-­лебедь

На праздник «Живые традиции» съехались семьи из Баяндаевского, Нукутского, Осинского и Качугского районов, в которых до сих пор живы родовые обычаи и преемственность поколений. Фестиваль включал в себя несколько конкурсных этапов: визитную карточку рода, фотоконкурс «Семейный альбом» и «Сэдьхэлэйм аялга» («Мелодия души»).

— Я хочу поблагодарить всех, кто при­
ехал на наш семейный праздник, — выступил с приветственным словом директор ИОГБУК «Центр культуры коренных народов Прибайкалья» Александр Амагзаев. — Все бурятские традиции, которые у нас есть, нужно возрождать, показывать и не забывать их. Я с восхищением смотрю на молодых людей, которые здесь присутствуют и тянутся к традициям. Сегодня у нас только первый, пробный фестиваль. Думаю, в дальнейшем мы будем включать его в дни празднования нашего Нового года — Сагаалгана. Это станет замечательным дополнением к нему. Надеемся, что «Живые традиции» будут ежегодными и вольются в систему наших бурятских праздников, таких, например, как Ёрдынские игры. Также хочется особо подчеркнуть, что традиции нашего народа заключаются не только в культуре, но и в кухне. Она такая огромная и богатая, что, я думаю, в следующий раз мы добавим этот этап в конкурс. Обидно и досадно, что уже сейчас многие не знают, что такое, к примеру, курунга, арса. А ведь все наше детство прошло с ними. Многие сегодня говорят о том, что их дети ничего такого не пьют. Конечно, они не будут пить, если никогда не пробовали такие напитки. Один из них — арса — сегодня на нашем столе, и я надеюсь, ее отведает каждый. Ведь традиции в питании также нужно возрождать.

Выступления участников оценивало профессиональное жюри: Александр Амагзаев, Наталья Ильина, лауреат премии губернатора Иркутской области, руководитель фольклорного ансамбля «Аянга», и Ирина Степанова, ведущий менеджер ИОГБУК «Центр культуры коренных народов Прибайкалья».

Первой на сцену вышла семья Олега и Веры Соколовых, представители рода аша­абагад. Они представили свое семейное древо. Причем это было настоящее дерево, выполненное из картона, со специальными ветвями, которое смотрелось очень тематически и притягивало взгляды.

Разжечь огонек в сердцах зрителей удалось семье Александра Готолова из рода белых лебедей. Уже по его красивому названию можно было понять, что намечается что­то нежное и плывущее. И действительно, на сцене развернулся целый спектакль с подробным показом красивой легенды о девушке­лебеде, которую как­то раз подкараулил парень Хоридой, проживавший на острове Ольхон. Эта чудесная быль известна многим, но было не лишним ее повторить.

Итак, однажды, когда молодой мужчина рыбачил на берегу Байкала и решил отдохнуть, на землю прилетели лебеди. Они скинули свои крылышки и стали плескаться в воде. В это время парень пробрался к крыльям, что остались лежать на суше, схватил одну пару и спрятался. Девушки, вдоволь накупавшись в чистой прохладной воде, вернулись на берег и стали надевать свои крылья. Однако самая красивая из них своих крыльев не обнаружила. Тогда стала она плакать да приговаривать: «Если тот, кто мои крылья взял, в отцы мне годится, то буду тебе я дочерью послушной, старость твою украшу. Если тот, кто крылья взял, в мужья мне годится, стану я женой примерной». После этих слов вышел радостный Хоридой к девушке. Так и стала она его женой. Родились у них детки — один другого краше. Что ни просила жена, все Хоридой сделает, только в одном он ей отказывал. Как ни просила она его, ни умоляла, крыльев ей он не отдавал — боялся, что улетит. Так и жили они душа в душу много лет. Однажды, когда уже подросли их одиннадцать сыновей, попросила жена мужа хотя бы один раз посмотреть на крылья свои. Сильно любил жену Хоридой и не смог отказать ей в просьбе. Достал он крылья белоснежные, протянул ей, а она их на себя набросила и вмиг лебедем обернулась. Вылетела красавица из юрты и растаяла в небе…. Плакали дети, корил себя отец, но делать нечего. Не вернулась она к ним. Вскоре у одиннадцати сыновей свои дети пошли, у тех еще дети. И стали потомки Хоридоя называть себя сыновьями одиннадцати хоринских родов. И стали почитать птицу-лебедя.

Такую сказочную легенду продемонстрировала семья Готоловых. В прекрасном белоснежном костюме исполнили они танец лебедя, который оценили все. Примечательно, что наравне с детьми и родителями выступила и бабушка семьи. Причем делала это очень артистично и с полной внутренней отдачей.

— Мы давно знаем легенду, которая повествует о том, что мы произошли от белого лебедя. Благодаря нашим клубным работникам это сказание и по сей день живо. Мы его нет-нет да исполняем: делимся своим преданием. И это замечательно. Дети должны знать свои традиции, и легенды в том числе, — поделилась семья Готоловых. Они рассказали, что их древо состоит из 13 поколений, но в своем выступлении они, к сожалению, успели рассказать только о семи.

Подпевали и пританцовывали

Отличиться на фестивале удалось и семье Кузнецовых.

— Мы участвуем вдвоем с сыном Тимуром, папа у нас, к сожалению, не смог присутствовать, — поделилась с нами мама, Евдокия Кузнецова. — Мы сегодня будем представлять не только бурятские, но и другие национальности. Я хочу немного разнообразить праздник. Дело в том, что мой муж эвенк, и мы соблюдаем многие традиции нашего главы семьи. Я считаю, что это неплохо — показать, как разные народы могут взаимодействовать и дружить друг с другом.

Несмотря на небольшой состав команды, Евдокия и ее сын все-таки смогли удивить зал, исполнив вдвоем песню на бурятском и эвенкийском языках. Она прозвучала очень трогательно. Девушка рассказала, что семья у них очень большая, а их бабушка, вырастив своих детей, взяла под опеку других. И каждый ребенок в семье получает ласку и любовь.

Самой трогательной командой, с которой хотелось брать пример, по мнению многих, стала семья Халзановых — Эдуарда Леонтьевича и Раисы Самсоновны. Супругу и его прекрасной половине исполнилось 82 и 80 лет соответственно. Эта любящая пара живет в любви и согласии уже 59 лет. Их объединяют уютный домашний очаг, дети, внуки, правнуки. На празднике они смогли показать пример счастливой семьи, их бережное и трепетное отношение друг к другу, что не могло не вызвать уважение у окружающих.

В целом знатоков и ценителей старинных бурятских песен, ёхоров, обычаев на празднике собралось немало. Своей неиссякаемой энергией они заражали буквально всех зрителей, которым ничего не оставалось делать, кроме как подпевать и пританцовывать в такт семейным кланам.

По результатам праздника места распределились следующим образом:

  • Диплом первой степени получила семья Балдановых, Осинский район.
  • Диплом второй степени завоевала семья Готоловых, Нукутский район.
  • Диплом третьей степени по праву достался семье Кузнецовых из Качугского района.
  • Каждый из конкурсантов смог получить не только диплом победителя и участника, но и сертификат, который поможет им благоустроить и улучшить их семейный очаг.
Евдокия Кузнецова с сыном Тимуром соблюдают бурятские и эвенкийские традиции и обычаи
Евдокия Кузнецова с сыном Тимуром соблюдают бурятские и эвенкийские традиции и обычаи