Где проводят капустники и плетут соломенного паучка

Школьники раскрыли свои таланты на областном фестивале «Язык – душа народа 2021»
В конкурсе фольклорных коллективов отряд «Наследники» Кудинской СОШ из Иркутского района представили «Казачьи традиции Сибири (капустные вечерки)».
В конкурсе фольклорных коллективов отряд «Наследники» Кудинской СОШ из Иркутского района представили «Казачьи традиции Сибири (капустные вечерки)».

 Ангелина Атутова, занявшая 1 место в конкурсе народной песни, поразила жюри и зрителей сильным и мелодичным голосом.
Ангелина Атутова, занявшая 1 место в конкурсе народной песни, поразила жюри и зрителей сильным и мелодичным голосом.
В конце фестиваля «Язык — душа народа 2021” участники, принимающие ежегодное участие в нём, выразили благодарность организаторам мероприятия.
В конце фестиваля «Язык — душа народа 2021” участники, принимающие ежегодное участие в нём, выразили благодарность организаторам мероприятия.
При обработке овчиной шкурки  мездру снимали скребком худэргэ.
При обработке овчиной шкурки мездру снимали скребком худэргэ.

В Иркутской области Центр дополнительного образования детей 1 и 2 ноября в режиме онлайн провёл XII областной фестиваль детского и юношеского творчества «Язык – душа народа», посвящённый Дню народного единства. В нём приняли участие 670 детей со всех уголков Иркутской области.

Приоритетная задача

Для того, чтобы понять глубину и мудрость предков, потомки изучают и хранят свою культуру, язык и традиции, свои национальные костюмы, блюда, народные игры и сказки. Именно областной фестиваль является ценной площадкой для развития и сохранения традиционной культуры.

На мероприятии с приветственным словом выступил руководитель администрации Усть-Ордынского Бурятского округа Анатолий Прокопьев:

– Язык – это бесценный дар, которым наделён человек. Через родное слово от каждого человека протягиваются нити к тому великому и вечному народу, к его культуре и славе предыдущих поколений. Через родное слово ребёнок становится сыном своего народа. Сохранение истинного языка, речи – это одна из приоритетных задач администрации округа. В настоящее время бурятский язык изучают в 143 образовательных организациях округа из 206. И это количество с каждым годом увеличивается. В 2021 году ещё 16 учреждений начали развивать это направление. В рамках реализации этнокультурных общеобразовательных программ в 2020 году открылась первая в истории округа Усть-Ордынская гимназия-интернат. За истёкший год она доказала свою состоятельность, и мы гордимся началом её успехов. В 2021 году Обусинская СОШ была преобразована в статус школы-интерната этнокультурной и спортивной направленности.  

В фестивале все участники представляли номера в национальных, самобытных костюмах.  Соревновались между собой в танцах и пении, в декоративно-прикладном искусстве, рассказывали эпосы и создавали небольшие театральные представления, показав свой талант и целеустремлённость.

Перевоплотились в героев

Участники продемонстрировали своё мастерство в конкурсе «Сказители народного эпоса». Они рассказывали не только отрывки из бурятского эпоса, но также бурятские сказки, узбекскую легенду и отрывки из русских рассказов. Среди младших участников 1 место взял Роман Хамгушкеев, ученик Обусинской средней школы. Роман, как истинный улигершин, сидя на шкуре животного и попивая из чаши чай, мелодично повествовал о героическом эпосе. 

Маргарита Старостачева из Иркутской школы №19 заняла 2 место, рассказав на русском языке бурятскую сказку «Волк–простофиля». Участница артистично изображала каждого персонажа произведения, меняя голос и выражение лица, что полностью погружало в сказочную атмосферу.

3 место было присвоено Егору Ербаткову из Обусинской школы Осинского района за произведение баснописца и поэта Гунгы Чимитова «Сохо, бургэд, шандаган гурбан». Егор, перевоплотившись в героя, с особыми интонациями и жестами вдохновенно рассказал на родном языке басню.

Голос как у соловья

В конкурсе народной песни в возрастной группе 10–12 лет 1 место заняла Ангелина Атутова из Хадаханской средней школы Нукутского района. И это не удивительно. Ангелина поразила жюри и зрителей не только красивым исполнением и актёрским обаянием, но также сильным и мелодичным голосом, напоминающий того самого соловья из одноимённой сказки Ганса Христиана Андерсена.

Среди вокальных коллективов народной песни 1 место занял фольклорный театр «Лучинушка» с колыбельной песней «Как по морю». Артисты выступали в народных русских костюмах, а песню исполняли, играя на народных инструментах.

Память народов

В конкурсе сочинений в номинации «За трепетное отношение к родному языку» 1 место заняла Наталья Хабадаева из Боханской школы №1. Ученица написала эссе, в котором ярко выразила, как важно знать родной язык и культуру своего народа:

«Язык – это наша связь с прошлым. Любовь к малой родине неразрывно связана с сознанием и сохранением её истории, культурного наследия, и всё это выражается в словах. Чтобы её сохранить и обогатить, старшее поколение передавало свои знания младшему, рассказывая поучительные истории и тем самым создавая неповторимые произведения. Поэтому сказители имели особый почёт и уважение, ведь в их устах живёт память народов. Бурятский язык – один из самых богатых, нежных, выразительных и поэтичных языков мира. В этом нет никаких сомнений, нужно сохранить его достояние и красоту, чтобы воспевать и дальше нашу землю, нашу любовь к природе, нашу жизнь. С помощь языка мы передадим нашим потомкам культуру народа, его мудрость, героизм и традиции».

Хомоты и «Капустные вечёрки»

В конкурсе фольклорных коллективов по решению жюри 1 места не было. Интересную постановку показал отряд «Наследники» Кудинской СОШ Иркутского района. Он представил «Казачьи традиции Сибири (капустные вечёрки)». Участники сняли видео, в котором показали, каких традиций придерживаются казаки. В своём выступлении отряд рассказал о том, что село Хомутово является одним из самых старинных мест Иркутской области. Сейчас ему 336 лет. По нынешним меркам это самое крупное поселение региона, в его состав входит шесть поселений. Село возникло и развивалось с приходом первых первопроходцев–казаков. Хомутово по-эвенкски называется Хомоты – медведь, так как раньше в этой местности их водилось очень много. 

В селе протекает река Куда, которую впервые упоминает Иван Похабов в 1649 году. Вероятно, тогда на реке Куда появилась слобода Кудинская. В 1667 году были отведены земли казакам, затем в Кудинской (Красной) слободе образовалось 12 дворов пашенных крестьян. Сибирские казаки всегда считались тружениками земли российской и воинами–пахарями.

В селе проживает кудинская семья Олега и Ольги Шахаревых, которые бережно хранят традиции своих родных. Известно, что память имеет глубокие корни и питает своими соками новое поколение. Поэтому и любовь к лошадям, а также упряжка, седло, уздечка и телега Шахаревым передалась по наследству.

На сегодняшний день в семье придерживаются традиции крошить капусту. Раньше в осенние вечера собирались женщины, кто-то морковку крошил, капусту резал, кто песни пел, а кто истории интересные рассказывал. Заготавливали капусту впрок, чтобы до лета хватило, рубили и солили капусту сообща всей деревней. Хозяйки приглашали девчат на капустные вечёрки, девушки с песнями, переходя из одного дома в другой, помогали рубить капусту. Капустники длились две недели, заготовка капусты на Руси шла поздней осенью. Считается, что заготовку капусты лучше делать при первых слабых морозах, тогда капустные вилки «свёртываются круче» и становятся более твёрдыми. Рубить капусту лучше на молодой месяц, так она будет крепче и вкуснее.

Также во времена таких капустных вечеров зародилось немало поговорок о капусте: вилки с ведром – секи серебром, сечкой мельчи, в кадку топчи, секи капусту – не жди Покрова, хлеб да капуста лихого не подпустят. Итогом работы был капустный пирог и квашеная капуста.

Соломенный паучок и худэргэ

В конкурсе декоративно-прикладного творчества школьники показали мастер-класс. Например, в возрастной группе 14–18 лет 1 место заняла Анастасия Щербакова, ученица Тургеневской школы Баяндаевского района.

Ученица сплела из сотен соломенных трубочек сложную пространственную композицию в виде декоративного украшения «Соломенный паучок». Такое название чаще встречается у белорусов и поляков.

В крестьянском русском доме такой традиционный оберег подвешивали над столом в Рождество или в Пасху. Считалось, что он охраняет дом и обеспечивает благополучие семьи. Также вся негативная энергия собиралась внутри «Соломенного паучка» и висела до нового сбора урожая, а старый оберег сжигали.

Евгения Баранникова из Хохорской школы Боханского района продемонстрировала мастер-класс обработки ягнячьей шкуры.

– Занятием бурятов Боханского района всегда являлось скотоводство. В колхозе имени Ленина было развито овцеводство, он являлся миллионером, так как труженики перевыполняли план по сдаче шерсти и мяса. Наши бабушки умели выделывать овечьи шкурки в домашних условиях. Шкурки ягнят всегда считались очень ценными. Из шкур овец, убитых поздней осенью или зимой, шили шубы, тёплые унты, одеяла. Шкуры овец, убитых летом, шли на весенне-летние унты и рукавицы. Чтобы сегодня сохранить технологию обработки шкурки, мы должны сохранить знания своих предков. Для этого на уроках технологии учитель Людмила Макаровна Никифорова знакомит нас с ремёслами наших бабушек, – поделилась Евгения.

На видео участница показывала процесс выделывания овечьей шкурки. Взяв кожу ягнёнка, Евгения смазывала её специальной смесью: один стакан молока в смеси с отрубями. Затем смазанную размягчённую овчину складывала мездрой так, чтобы жидкость не попала на шкуру. Затем кожу очень туго свернула вовнутрь и оставила на сутки. Когда она подсохла, Евгения вместе с руководителем Людмилой Никифоровой скрутили и растянули кожу на палочках (мушхуурга) длиной 30–40 см. Для этого одну палочку закрепили к головной части шкурки, а другую – у хвостовой части.  Затем овчину закручивали и растягивали попеременно то в одну сторону, то в другую. При этом, если шкурка была недостаточно мягкой, её вновь смазывали другой питательной массой, затем, немного подсушив, кожу снова мяли, скребли, снимая мездру скребком худэргэ по направлению к себе. Как правило, свежую овчину растягивали и сушили в прохладном, хорошо проветренном месте.

В завершение фестиваля «Язык – душа народа 2021» участники, принимающие ежегодное участие в нём, выразили благодарность организаторам мероприятия. Многие из них неоднократно становились победителями в разных номинациях. На этом фестивале артисты ближе знакомятся с традициями и обычаями своего народа. Для участников это всегда волнение от выступления и радость от побед. Здесь ребята раскрываются, учатся друг у друга и получают вдохновение для новых идей.

– Фестиваль «Язык – душа народа 2021» является уникальным мероприятием, которое на протяжении многих лет остаётся актуальным среди школьников и педагогов Иркутской области. Благодаря этим людям воспитывается уважение к родному языку и культуре. Сохраняется этнокультурная самобытность, формируется национальное согласие этносов, сохраняются языковое многообразие и знания о национальной культуре народов нашего региона, – отметил Максим Парфёнов, министр образования Иркутской области.

Егор Ербатков, перевоплотившись в героя, с особыми интонациями и жестами вдохновенно рассказал на родном языке  «Сохо, бургэд, шандаган гурбан».
Егор Ербатков, перевоплотившись в героя, с особыми интонациями и жестами вдохновенно рассказал на родном языке «Сохо, бургэд, шандаган гурбан».