Дас ист фантастиш!

Зачем иркутские пенсионеры изучают немецкий язык
На занятиях клуба часто читают детские книги, поскольку в них всё просто и понятно
На занятиях клуба часто читают детские книги, поскольку в них всё просто и понятно

Немецкий язык, признаётся Ольга Палкевич, любовь всей её жизни
Немецкий язык, признаётся Ольга Палкевич, любовь всей её жизни
Георгий Ситников может непринуждённо общаться  с иностранцами и всегда находит с ними общий язык
Георгий Ситников может непринуждённо общаться с иностранцами и всегда находит с ними общий язык

Можно ли выучить иностранный язык, когда вам за 50? Не только можно, но и нужно, уверены члены клуба разговорного немецкого языка Treffpunkt Deutsch (название переводится как «Место встречи — немецкий язык»). Еженедельно клуб, костяк которого составляют пенсионеры, собирается в библиотеке имени И.И.Мол----ча-нова-Сибирского, люди читают и общаются на немецком, в том числе с носителями языка.

Пенсионеры и полиглоты

— Немецкий я учила ещё в детстве, — рассказывает Таисия Дмитриевна Евстигнеева, — но не особенно усердно. После школы выбрала профессию биолога, всю жизнь проработала научным сотрудником в СО РАН, занималась изучением Байкала. Не думала, что пригодится немецкий, пока однажды меня не отправили в командировку в Германию.

Таисия Дмитриевна вспоминает историю, которая произошла в 1996 году. На железнодорожном вокзале в Берлине она показала кассиру письмо на английском. Текст гласил, что россиянку приглашают на конференцию в город Ольденбург. То ли кассир не знала английского, то ли просто ошиблась, но в итоге продала билет не на тот поезд.

— Как оказалось, в Германии два Ольденбурга — старый и новый, — вспоминает пенсионерка. — Ольденбург, в который я приехала, оказался маленьким городком, вокзал здесь на ночь закрывали. С собой у меня было всего 100 долларов, но их не хватало, чтобы снять номер в ближайшей гостинице, а более дешёвый вариант не позволял найти языковой барьер. Пришлось мне всю ночь бродить по улицам. И только в пять утра смогла сесть в нужный поезд. Вот тогда я дала себе слово выучить наконец немецкий.

Данное обещание Таисия Дмитриевна смогла выполнить только после выхода на пенсию. Пробовала ходить на курсы «Бабушка-полиглот», а три года назад узнала, что бесплатные уроки немецкого языка проводят в Молчановке. Пришла сюда одной из первых и продолжает заниматься до сих пор.

Ещё один член клуба, Людмила Андреевна Сухецкая, по профессии инженер-проектировщик. По её чертежам построены БЦБК, Усольский химпром, а также другие комбинаты. Немецкий начала учить лишь год назад, по вполне прагматичной причине — в Германии живёт её сын со своей семьёй.

— Хочу научиться формулировать свои мысли на немецком языке, — улыбается женщина. — Ведь это тяжело, когда совсем ничего не можешь сказать — ни в кафе поблагодарить официантов, ни на вокзале спросить, когда отправляется электричка. Сейчас я чувствую себя намного увереннее и уже этим летом, когда снова поеду к сыну, смогу проверить свои знания.

Иные причины изучать немецкий (равно как английский, французский и китайский) у иркутянина Георгия Георгиевича Ситникова.

— Языки мне интересны с философской точки зрения, — объясняет Георгий Георгиевич, — как источник человеческого мышления. Хочу понять, как они развивались, какими стали и куда это приведёт. Конечно, учить сразу несколько языков непросто, но мне это нравится. И каждый язык хорош по-своему. Французский, например, покоряет произношением, а немецкий люблю за речитатив. Лучше всего мне даётся английский, но его я ещё в школе изучал.

По-философски Георгий Георгиевич говорит и о возрасте:

— Дас ист майн клайнес гехаймнес — «это мой маленький секрет».

И объясняет: когда мы говорим о своих годах, то программируем себя именно на этот возраст. Поэтому лучше, по его мнению, хранить его в секрете. До выхода на пенсию Георгий Георгиевич увлекался экстрасенсорикой и магией. А теперь изучает языки и поёт в хоре Vogel («Птица») Иркутского немецкого общества.

Sprechen sie Deutsch, или Зачем нужен немецкий?

— Есть такое понятие — картина мира, — говорит Ольга Палкевич, куратор клуба. — Это когда мы видим мир через призму нашего языка. Немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт даже высказывал предположение, что мы можем увидеть только то, что в нашем языке названо. Например, у немцев нет слова «голубой», и считается, что они его не различают. У них есть только светло-синий. Вот и выходит, что наш мир становится богаче, когда мы погружаемся в словарный запас других народов.

Ольга Язеповна Палкевич много лет отработала в Иркутском институте иностранных языков, преподавала английский и немецкий. После того как вуз расформировали, пришла в библиотеку И.И.Молчанова-Сибирского. Но привычную деятельность не забросила, метко заметив, что можно перестать работать учителем, но нельзя перестать быть учителем.

Возраст учеников немецкого языка — от 50 до 80 лет, и у каждого своя история.

— Одна из женщин ещё в школе начала переписываться с девочкой из ГДР и пронесла эту дружбу через всю жизнь, — продолжает Ольга Язеповна. — Когда открылись границы, они стали ездить друг к другу в гости, а теперь назначают встречи в других странах, например в Таиланде.

Помимо регулярных заседаний разговорного клуба Ольга Палкевич организует также в библиотеке День немецкого языка в Иркутской области. На этот праздник съезжаются школьники из Заларей, Ангарска, Шелехова, Большой Речки и так далее. В этом году на мероприятие, которое состоялось 13 марта, приехали 150 человек.

— Каждый раз мы придумываем что-то новое, — продолжает Ольга Язеповна. — Нынче, например, проводили театральный библиоквест. Конечной целью команд было написание пьес на немецком языке. И даже удивительно, насколько хорошо все справились с задачей!

— Сегодня большинство людей в мире разговаривает на английском — это правда, — говорит Ольга Палкевич. — Но и потребность учить немецкий высока. Например, у тех специалистов, кто хорошо знает немецкий, больше шансов получить стажировку и работу в этой экономически развитой стране.

Общению все возрасты покорны

Ольга Палкевич заведует в Молчановке отделом литературы на иностранных языках. Работа непростая, если учесть, что в библиотечных фондах хранятся книги на 47 языках мира!

— Наибольшим спросом пользуется литература на английском, немецком, французском, испанском; из восточных — на китайском, корейском и японском. Но бывают и неожиданные запросы — по норвежскому, исландскому языкам, хинди.

Среди читателей, которые приходят за литературой на иностранных языках, тоже много представителей старшего поколения. Чаще всего это люди, которые раньше занимались этими языками профессионально, а теперь хотят поддерживать свой уровень.

— Лингвистические занятия в пожилом возрасте особенно полезны, — отмечает Ольга Палкевич, — в первую очередь для тренировки памяти и профилактики болезни Альцгеймера. Языки помогают расширить кругозор. В клубе мы совершаем виртуальные путешествия по германоязычным странам — а их 16! Приглашаем на встречи носителей, помогаем стирать языковые барьеры.

Отметим, что в библиотеке имени И.И.Молчанова-Сибирского бесплатно работает клуб английского языка.
С расписанием можно ознакомиться на сайте www.irklib.ru.

Журналы и путеводители по столицам 16 земель Германии на немецком языке
Журналы и путеводители по столицам 16 земель Германии на немецком языке